雅舍谈吃读后感?.那么,雅舍谈吃读后感?一起来了解一下吧。
俗语说“民以食为先”,事实的确如此。夏丏尊的这篇《谈吃》,他用犀利的语言,给我们阐明了一个观点:民族文化实际上是“吃的文化”。显然,这是个谬论,但是这篇文章还有值得我们学习的地方。
统观全文,显而易见就能观察到本文有一个特点,就是它的涉及面很广,对象由我国的传统节日到文字上的用法都谈及了“吃”的内容,形散而不乱,其中还包括什么鬼神要吃,人们吃的范围极广,吃的方法五花八门,还有谈及了吃的重要性。不单单这样,文章的针对性也很强,事例的描写繁多。例如:“‘开门七件事’,家庭最麻烦的不是教育或是什么,乃是料理食物”,这足见中国人对“吃”的重视,当然,这是贬义的。由此看来,文章的说服力的确很强,面面俱到。从结构看来,严密而且谨慎,从“吃”谈到“文化”,由浅入深,,本文章在批判文学地位上,独具一格。但是因此更容易看出它的漏洞。
站在现代舞台上,这篇文章却又显得十分局限和落后。在我们这一代,“吃”在人们生活中的确有着极为重要的地位。随着社会的进步,我们对物质精神文明生活的要求也在不断地提高,自然而然对“吃”也变得讲究了,我们向着更高等的一面进发,使得我们也更加能够享受美好的生活,享受着这个丰盛物质世界。所以,“吃”并不是一件什么惭愧的事,作者又为什么这样评价我们“吃的文化”呢?显然,这里总有一段很深的历史渊源。但我们必须注意一点,那就是我们对于饮食上面不能过于奢侈,要适可而止,尽管想要追求更高层物质文明境界。所以,夏丏尊的这篇文章仍然有可鉴的一面,起码上面提到的那一点不可以忽视。从作者的感情上看,他又似乎过于偏激了。他把中国人说得只会“吃”,而且过于迷信,连鬼神也一样要“吃”。这样一来,就过于片面地否定了中国的饮食文化,也否定的“吃”的意义。尽管作者把文章说得头头是道,写的淋漓尽致,但归根到底,不合时宜的文章终归被淘汰的。但一篇文章要吸引读者,要表达它想表达的感情,首先必须与时俱进,只要与当时的社会相吻合的文章,才能被人所认同。
无论在当代还是在现代,这文章还有一些东西值得我们去学习的,那就是这篇文章的幽默性,针砭力很强。站于当代,夏丏尊的这篇文章一定值得颂扬,而且有一定的影响力;但是站在现代,这又是一篇失败的美文。所以,我们必须给中国“吃的文化”赋予一个新的定义!
梁实秋的《雅舍谈吃》,是梁实秋先生在美食上才华展示,既有饭馆酒楼的看家菜,又有平民百姓的家常菜,一壶烫酒,两三好友,都写得极好。梁实秋笔下的吃,不只是舌尖上味道,朴素的文字记录了那些温存的岁月,有着乡愁和忆旧。还有《寻找蛋挞 吃蛋挞的女人》《纪州青红梅》《最后一块菊花糕》等,也都是关于吃的文学作品。
展开全部
。。这么和您说吧,他们没有炒锅,英语里没有炒这个单词,而是翻和煎两个词合成的,其他楼里回答的都是他们主观臆测瞎猜的,而根本没有接触过欧美人。
梁实秋先生的《雅舍谈吃》的《吃在美国》一篇里有这样的介绍。
梁实秋的散文是以幽默风趣见长的“闲适小品”闻名于世,我尤其爱看他的“随想篇”中的文章,题目很简练,通常都是两个字,例如“雅舌”、“女人”、“男人”、“衣裳”、“饮酒”等等,包罗万象,说的都是些身边的人或事,可以透过文章看到三、四十年代的生活气息。今天看来,依然觉得趣味横生。1939年5月,梁实秋随教育部中小学教科书编委会迁至重庆北碚,秋天,梁与吴景超夫妇在北碚主湾购置平房一栋,遂命名为“雅舍”。此屋结构系砖柱木架,瓦顶篾壁,有房6间,高低两蹬,梁实秋住一室一厅。然而.梁实秋住进后,宾客盈门,骚人墨客,常聚会于此,吟诗作画,弹琴对弈,热闹非凡。梁实秋在雅舍蛰居7年(1939-1946),其间翻译、创作了大量作品,《雅舍小品》就是在这里写就的。雅舍虽以“雅”为名,实乃是一栋典型的“陋室”,缺点多多。大致有:1、结构简陋,2、风雨难避,3、地点荒凉,4、行走不便,5、门窗不严(隔墙传声),6、鼠子瞰灯(老鼠肆虐),7、蚊子猖獗(聚蚊成雷)。关于其结构简陋,作者刚刚说它“瘦骨嶙峋”、“单薄得可怜”,便一转曰:“但是……没有人能说不像是房子”。“像”一座房子,就是说它实际上并不是一座“房子”(连起码的砖墙也没有!)。这话说得俏皮,表现了梁实秋从容的文风,也包含了作者对人生各种穷愁况味的感慨。接着写它的“不避风雨”,他用整饬、雅致的骈句写房屋的破旧、残损,是承认它的“丑”,但肯定它的“个性”,表现了梁先生超脱、豁达的性格。明明是“地点荒凉”,却冠以“若说”,似乎“荒凉”只是别人所说,自己未必这么认为;明明屋内地板是个斜坡,连来客也“无不惊叹”,却说“亦不觉有大不便”。写门窗不严,杂音扰人;鼠子瞰灯,破坏严重,都不厌其烦地用排比来铺叙,极言环境之不宁,而最后的结论却是“没有法子”,表现了一种自嘲和无奈。写蚊子骚侵,用了两处夸张,强调蚊子的厉害,结果却是“我仍安之”。真是“以不变而应万变”,对环境的恶劣始终安之若素,不是别有旨趣是无法想象的。“雅舍”既有那么多缺点,也并非一无好处。从文中看,至少有两大优点:一是地势较高,得月较先,便于欣赏自然美景;二是陈设简朴,易于安排,最能彰显主人个性。物质形态未能尽如人意,作者就从自然界去找快乐,觅情趣。正如李白诗云:“清风朗月不用一钱买”;苏轼赋曰:“惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而为色,取之无禁,用之不竭。”这种面对困境的释然、达观的态度,比起一碰到逆境就沮丧、颓废,总是要积极得多。雅舍“所能给予之苦辣酸甜,我实躬受亲尝。”作者深深的感叹,蕴含于字里行间。
甜 点
结束于甜点的晚餐,犹如长叹声中之掩卷,都是完美无缺的幸福。
甜点,中西餐谱上通行的英文Dessert乃借自法文,特指正餐之后的那一道甜点,区别于Tea Time的闲食,又作“甜品”而通行于中餐馆,不过那是粤语的说法。
与甜点对应的是开胃菜,后者很少有甜的,种类上也远不如甜点丰富。既然雅克·德里达认为开胃菜相当于一本书的前言或者导读,这样我就可以放心地指出,甜品相当于这本书的后记或跋。成为经典的导读或前言不胜枚举,写得好的后记却并不多见。
开胃因显而易见的实用而被普遍接受,结束的意义却很暧昧。一道成功的甜点应该兼有一切压轴节目的乐而不淫以及悼词的哀而不伤,方能控制好“结束”的火候。
西式的甜品花团锦簇,尤以意、法为盛。提拉米苏(Tiramisu)和萨芭雍(Sabayon)这种华丽的甜点一出场,餐桌就变成了春装发布会的天桥。作为意大利甜点的代表,外貌绚丽、姿态娇媚的提拉米苏已风靡全球。它以Espresso(特浓意大利咖啡)的苦、蛋与糖的润、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指饼干的绵密、乳酪和鲜奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十种材料,把“甜”以及甜所能唤起的种种错综复杂的体验,交糅着一层层演绎到极致。
意大利甜点的独步天下,可能与意大利人对于“甜”的特殊理解有关。常见于乐谱的意大利文Dolce,往往在“甜”的主旋律之下提示着某种“甜美”和“忧伤”的风格,为其他语种所不具备。不过,甜蜜的悲伤一旦滥觞起来,很容易聚合为密度大到令人窒息的妖艳以及腐朽,正是费里尼《甜蜜生活》(La Dolce Vita/1960,这一年,威尼斯人发明了提拉米苏)的基调。
作为正餐终结者西式甜品始终指向一种线性的高潮。E·阿连德在《春膳》中直接了当地指出“甜品是亲密纵欲的极致”,能让纯洁无瑕的圣女“眼睛里放出冶艳的光芒”。
传统中国饮食被误信为轻视甜点,不过蜜饯、水果等等在隆重的宴飨场合并不缺乏,被轻视的可能只是顺序。其实,许多中式甜点都适宜用来结束晚饭,如成都和宁波的汤团以及到处可见的红豆沙、绿豆沙之类。不过此等甜点往往甜得过于直白露骨,明火执仗而缺乏恻隐之心,广州的西关驰名甜点“凤凰奶糊”,最有这种甜死你才肯休的意志,比较适用于大团圆结束的营造。
相比之下,和食倒真是缺乏原创的甜点,大部分料理皆以一道绿茶雪糕终。这一点,可能与日本人缺乏关于“结束”的观念、或曰他们对这件事有非常独到的见解有关。
若以面粉为主食的西餐总是由以蛋糕为主的甜点引领至天堂,那么面归面,米归米,粒食为本的中餐就应该善终以米。因此,我认为江浙一带家庭自制的甜酒酿最能表现“天下无不散”的复杂心情。它洁净而不事铺张,月白风清之间最多也只许有少量的鹅黄桂花飘浮,用青花小碗盛着,甜酸里交织着酒的迷离,米的甘饴,酵的沉缅以及冰的清醒。如果“悲欣交集”让你觉得过火而且唐突了弘一上人,在心里说一声“天凉好个秋”总该是恰如其分了罢。
这个行吗?希望对你有帮助。
以上就是雅舍谈吃读后感的全部内容,.内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。